At 6/5/10 12:55 AM, Aigis wrote:At 6/5/10 12:13 AM, HibiscusKazeneko wrote: If it's used that way, it typically is. "Big sis" works just fine.Do people ever actually say 'big sis' in English? Because whenever I see that I just think it sounds awkward.
It's kinda antiquated, but yes, people do say "big bro" and "big sis" on occasion.
Something about Yatterman.If I was translating that, I would have tried to find some sort of equivalent in English.
An equivalent of what? The title?
I'm not great at Japanese, but I know that 'ara' and 'hora' are both words. As in, they are both exclamations that mean something like 'oh my'. I'm sure you could find some sort of random English exclamation that carries a similar meaning.
Yes, they're both interjections. "Ara" is like "huh" like you said, yet "hora" is more of a "Look at that!"
Both make no sense in the context in which they're used. That's the important part.
Also, I failed to mention this before: There are two more nonsense words ("Sukapontan" and "Akapontan," respectively) from the series that don't carry a consistent and clear meaning. In the subs I've seen of the 1977 anime and 2009 movie, they translated these words as "Idiot" or "Pervert", depending on the context. Again, this works to destroy some of the original feel of random silliness that the original had.
Most of us don't have $30 a month to slap down.I guess you need to get a better job.
I can't even afford a $7-per-month Crunchyroll membership.
I don't even have a paying job, and even if I did, I most likely wouldn't be able to afford a membership I would only use for 2 or 3 shows. Employers here in the 'States are extremely stingy and would much rather hire illegal Mexicans for all their part-time or even full-time labor because they can get away with paying less than minimum wage.
Plus, due to the bad economy, summer jobs are becoming more and more scarce each year. I've seen way too many interviews with high school and college students who were laid off from their summer jobs due to employers being forced to cut costs.